MENU

メニュー

県産食材を主に使った
本格イタリアンとジビエ。

Authentic Italian and game cuisine prepared with mainly local ingredients from the prefecture.

ランチは週替りのパスタ2種と店主の特製オムライスをご用意。ディナーは県産食材を主に使用したコース・単品料理と店主自ら狩猟したジビエ料理を提供しています。
また、企業様向けに仕出しお弁当のご注文も承っております。

For lunch, we offer two types of pasta that change weekly and the owner’s special omelette rice. For dinner, the restaurant offers a variety of course and individual dishes using mainly local ingredients, as well as game cuisine prepared by the owner himself.

We also accept lunch box catering orders for companies.

LUNCH

ランチ

11:30〜14:30 (Last order 14:00)

Aセット (¥1,800 税込

Set A (1,800yen tax included)

・グリーンサラダ ・1ドリンク+
・il filo特製オムライス(国産牛使用) または 今週のパスタ1品

·Green salad  + 1 drink

·Il filo’s special omelette rice (made with domestic beef) or one pasta dish of the week

Bセット (¥2,400 税込

Set B (2,400yen tax included)

・前菜盛り合わせ ・グリーンサラダ ・1ドリンク+
・il filo特製オムライス(国産牛使用) または 今週のパスタ1品

·Assorted appetizer + Green salad  + 1 drink

·Il filo’s special omelette rice (made with domestic beef) or one pasta dish of the week

+¥150 自家製パン / +¥400 本日の気まぐれドルチェ(デザート)

+150yen    Homemade bread /     +400yen    Dessert of the day

セットドリンク(Set drinks)

・コーヒー(ホット/アイス) ・エスプレッソ ・紅茶(ホット/アイス)
・ハーブティー ・ウーロン茶 ・リンゴジュース ・オレンジジュース
・グレープフルーツジュース ・コーラ ・辛口ジンジャーエール

Coffee (hot/iced) ・Espresso  ・Black tea (hot/iced)・Herbal tea・Oolong tea ·Apple juice・Orange juice・Grapefruit juice・Cola ・Dry ginger ale

+¥200

・カフェラッテ(ホット/アイス)
・ブラッドオレンジジュース ・アップルクリレソーダ
・ノンアルコールビール ・ノンアルコールスパークリングワイン

・Cafe latte (hot/iced)・Blood orange juice・Apple cream soda・Non-alcoholic beer・Non-alcoholic sparkling wine

+¥350

・グラスワイン(赤/白)

Wine by the glass (red/white)

+¥400

・生ビール ・グラススパークリングワイン
・サンペレグリノ(750ml)

Draft beer・Sparkling wine by the glass・San Pellegrino (750ml)

+¥450

・シードル(ダ・サスィーノ)
・クラフトビール(Be Easy Brewing)

Cider (Da Sasino)・Craft beer (Be Easy Brewing)

※ディナーのアルコールメニューも単品でご注文可能です。
ドリンク2杯目以降は単品でのご注文となります。

*Alcoholic drinks from the dinner menu can be ordered seperately and will be charged accordingly.

The second and subsequent drink orders will be charged accordingly as separate orders.

デザート盛り合わせ
バースデープレート
(¥2,000 税込

Assorted Dessert Birthday Plate (2,000yen tax included)

※前日までのご注文をお願いいたします。

* Please place an order the day before.

DINNER

ディナー

18:00〜22:00(Last order 21:30)

スペシャルコース(お一人様 ¥10,000 税込

SPECIAL COURSE (¥10,000 per person tax included)

季節の食材やグランドメニューには無い料理などを堪能できる内容のフルコースでございます。

It is a full course where you can enjoy seasonal ingredients and dishes that are not on the grand menu.

※NG食材、アレルギー食材等ご対応いたします。
※ご予約は2日前までのご予約となります。
※当日キャンセル料は100%頂戴いたします。

* We can accommodate requests pertaining to prohibited ingredients and food allergies.

* Reservations must be made at least 2 days in advance.

* A 100% cancellation fee on the day will be charged.

【4名様以上限定】

ディナーお任せプラン(お一人様 ¥5,100 税込

OMAKASE DINNER (¥5,100 per person tax included, minimum 4 persons and above)

・ファーストドリンク
(生ビール、スパークリングワイン、シードル、カクテル、
ノンアルコールスパークリングワイン、ソフトドリンク)
・前菜盛り合わせ ・サラダ ・パスタ
・メイン(国産牛のグリル) ・ジェラート

·First drink (draft beer, sparkling wine, cider, cocktails, non-alcoholic sparkling wine, soft drinks)

·Assorted appetizer, salad, pasta

·Main course (grilled domestic beef), gelato

※当日のご注文も可能でございます。お料理は大皿でのご提供でございます。
お飲み物は2杯目以降は単品でのご注文となります。
※当日キャンセル料は100%頂戴いたします。

* Same-day orders are also possible. Food will be served on a platter.

The second and subsequent drink orders will be charged accordingly as separate orders.

* 100% of the course fee will be charged for cancellations on the day of reservation.

【15名様以上限定】

貸し切りプラン(お一人様 ¥6,000 税込

PRIVATE CHARTER PLAN (6,000yen per person tax included, minimum 15 persons and above)
お料理・2時間の飲み放題付

Includes food and 2 hours “all-you-can-drink”.

・前菜盛り合わせ ・パスタ
・魚料理 ・肉料理(豚肉のロースト)
・飲み放題2時間(15分前ラストオーダー)

· Assorted appetizers · Pasta

· Fish dishes · Meat dishes (roasted pork)

· “All-you-can-drink” 2 hour time limit (last order 15 minutes before)

※お料理は大皿盛りでのご提供でございます。
※ご予約は5日前までのご予約となります。
※キャンセル料は2日前50%、1日前80%、当日100%頂戴いたします。

*Food will be served on a platter.

* Reservations must be made at least 5 days in advance.

*For any cancellations, the following cancellation fees will be charged.

2 days before the reservation : 50% of the course fee

1 day before the reservation :80% of the course fee

On the day of reservation : 100% of the course fee

※ディナータイムはお一人様500円のテーブルチャージを頂戴いたします。

* Every customer will be subject to a table charge of 500yen during dinner time.

デザート盛り合わせ
バースデープレート
(¥2,000 税込

Assorted Dessert Birthday Plate (2,000yen tax included)

※前日までのご注文をお願いいたします。

* Please place an order the day before.

その他、単品メニューでのご注文も可能です。
※予告なくメニューを変更する場合がございます。予めご了承ください。

In addition, it is also possible to order from the a la carte menu.

* The menu is subject to change without notice. Thank you for your understanding.

Appetizers - 前菜

  • ゼッポリーネ(青のりフリット) ¥650

    Zeppoline (green laver seaweed fritter)

  • ブロッコリーのペペロンチーノマリネ ¥700

    Marinated broccoli with peperoncino

  • 自家製ピクルス ¥700

    Homemade pickles

  • カルピオーネ(南蛮漬け) ¥700

    Carpione (Nanban pickled)

  • Il filo特製ドレッシングのグリーンサラダ ¥850

    Green salad with Il filo special house dressing

  • 季節のフルーツとゴルゴンゾーラのサラダ ¥1,200

    Seasonal fruit and gorgonzola cheese salad

  • スモークサーモンのマリネ ¥800

    Marinated smoked salmon

  • グラナパダーノチーズのムース ¥850

    Grana Padano cheese pâté

  • シャモロックレバーのムース ¥850

    Shamorock chicken liver pâté

  • トリッパのトマト煮込み ¥1,200

    Tomato stew with tripe

  • SHE/SHOCK/CHEESEセレクトチーズの盛り合わせ ¥1,600

    "SHE/SHOCK/CHEESE" assorted cheese platter

  • おおわに自然村生ハム ¥1,600

    Prosciutto from Owani Natural Village

  • 自家製生ハム、サラミの盛り合わせ ¥1,800

    Assorted homemade prosciutto and salami

  • 金木産 馬肉のカルパッチョ ¥2,000

    Horsemeat carpaccio from Kanagi

  • 自家製パン ¥600

    Homemade bread

  • 前菜盛り合わせ(2人前〜) ¥2,200〜

    Assorted appetizers (2 portions)

Pasta・Risotto - パスタ・リゾット

  • 自家製ジャガイモのニョッキチーズのクリームソース ¥1,200

    Homemade potato gnocchi in creamy cheese sauce

  • 自家製ツナとフレッシュトマトのアーリオオーリオ ¥1,200

    Homemade Aglio olio with tuna and fresh tomato

  • 辛うまアラビアータ ¥1,200

    Spicy Arrabbiata

  • 自家製パンチェッタのカルボナーラ ¥1,600

    Carbonara with homemade pancetta

  • サフランリゾット 大鰐シャモロックのコンフィ添え(青森県産イタリア米使用) ¥1,800

    Saffron risotto with OWANI shamorock chicken confit (using Italian rice grown in Aomori Prefecture)

  • お肉たっぷりボロネーゼ 手打ちのタリアテッレ ¥1,800

    Meat-packed Bolognese with handmade tagliatelle

  • アツアツ手打ちパスタのラザニア ¥1,800

    Handmade lasagna pasta (served piping hot)

Main Course - メイン

  • 本日の魚のソテー ¥1,500

    Sautéed fish of the day

  • 三沢産山崎ポーク 肩ロースのロースト ¥1,900

    Roast shoulder loin of YAMAZAKI PORK (Misawa)

  • 十和田産 SASAKI FARM 短角牛のグリル ¥3,100

    Grilled shorthorn beef from SASAKI FARM (Towada)

  • 今別産 奥津軽いのしし牧場 猪ロースのロースト(飼育) ¥3,400

    Roast boar loin (livestock) from OKUTSUGARU BOAR RANCH (Imabetsu)

Dessert - デザート

  • 自家製ジェラート ¥500

    Homemade gelato

  • バニラ香るパンナコッタ ¥550

    Vanilla-flavored panna cotta

  • アフォガード(ジェラートのエスプレッソかけ) ¥650

    Affogato (gelato topped with a shot of espresso)

  • 濃厚イタリアンプリン(パンナコッタ・クラシコ) ¥650

    Classic panna cotta (rich Italian pudding)

  • Il filo 特製ふわふわティラミス ¥770

    Il filo special - Fluffy Tiramisu

  • ドルチェミスト(デザート盛り合わせ) ¥1,300

    Dolce misto (assorted dessert platter)

メニューの表示価格は全て税込み価格です。

All prices displayed on the menu include tax.
メインの料理はお時間が掛かるため早めの注文をお勧めいたします。

As main dishes take a longer time, we recommend ordering them early.

基本1人で調理しているため混雑時は料理の提供にお時間いただきます。

Basically, I am cooking alone. When it gets crowded, it may take some time to serve the food.

ジビエメニューに関しましては猟期の11月頃から3月頃のご提供予定でございます。
お知らせは店内でのオススメメニュー、SNS等でご案内いたします。

As for our wild game menu, hunting seasons starts from around
November to March. We are planning to provide it so we will
inform you about the recommended menu in the store and via
our social media channels. (Instagram, Facebook, etc.)

DRINK

ドリンクメニュー

Alcoholic drinks - アルコールドリンク

  • 生ビール(キリン一番搾り) ¥800

    Draft beer (Kirin Ichiban Shibori)

  • 青森エール(Be Easy Brewing)弘前クラフトビール ¥900

    Aomori Ale (Be Easy Brewing) Hirosaki Craft Beer

  • ノンアルコールビール ¥500

    Non-alcoholic beer

  • スパークリングワイン(グラス) ¥800

    Sparkling wine (per glass)

  • シードル(グラス)ファットリア・ダ・サスィーノ ¥900

    Cider (Fattoria da Sasino)

  • プレミアムスパークリングワイン(グラス) ¥1,600

    Premium sparkling wine (per glass)

グラスワイン、ボトルワインもご相談ください。

Please inquire about wine by the glass or bottle.

Soft drink - ソフトドリンク

  • スペシャリティコーヒー(ホット/アイス) ¥450

    Specialty coffee (hot/ice)

  • エスプレッソ ¥400

    Espresso

  • カフェラッテ(ホット/アイス) ¥550

    Cafe latte (hot/ice)

  • 紅茶 アールグレイ(ホット/アイス) ¥450

    Earl Grey Tea (hot/ice)

  • カモミールティー ¥450

    Chamomile tea

  • コーラ ¥400

    Cola

  • ジンジャーエール(辛口) ¥400

    Ginger ale (dry)

  • ウーロン茶 ¥400

    Oolong tea

  • ミルク(ホット/アイス) ¥400

    Milk (hot/ice)

  • グレープフルーツジュース ¥400

    Grapefruit juice

  • オレンジジュース ¥400

    Orange juice

  • リンゴジュース(RED APPLE 赤石農園) ¥450

    Apple juice (RED APPLE Akaishi Farm)

  • ブラッドオレンジジュース ¥550

    Blood orange juice

  • ノンアルコールビール ¥500

    Non-alcoholic beer

  • ノンアルコールスパークリング(白) ¥600

    Non-alcoholic sparkling (white) - per glass

  • サンペレグリノ750ml(炭酸水) ¥700

    San Pellegrino 750ml (sparkling natural mineral water)

  • ノンアルコールスパークリングボトル(白) ¥3,500

    Non-alcoholic sparkling (white)- per bottle

  • ノンアルコールスパークリングボトル(ロゼ) ¥3,500

    Non-alcoholic sparkling (Rosé) - per bottle

LUNCH BOX

お弁当

企業様や団体様向けに、仕出しお弁当も承っております。但し10個以上ご注文いただける方に限り要予約です。

We can also cater lunch boxes for companies and groups. Reservations are required for orders of 10 boxes and above.

ご予算をご相談ください。

Please consult with us regarding your budget.